Brobo é a línguas ancestral do povo Karaxuwanassu, faz parte do tronco linguístico do povo xukuru filiado ao macro-gê, durante muito tempo o povo xukuru foi proibido falar a sua linguá materna, atualmente o povo xukuru fala o português, com o processo etnogenese na Metropolitana de Recife, com vários povo, também renasce o Brobó, pajé Opkrieka Juruna Karaxuwanassu criou esse projeto de revitalização e reativação da língua Brobó.
Translate
domingo, 25 de outubro de 2009
Toré n vila de Cimbres na vespera de Caô
Macriocon = toré
Praya = Ritual
Tuxa = os que aconpanha o ritual, menbro
da religião
Agoreiro = paje
Bacural = puchador de toré
sábado, 10 de outubro de 2009
Arma de fogo
cramoxar,tuman-ingo = arma de fogo
caramocha = espingarda
inprum = revolver
kaxuvemini, nazarine = atirar, dispara(com arma de fogo)
......................................
......................................
Xurukebra = facão
sakwaren, tilôa = faca
Tako de supaphu = machado
beste = flexa>>> beste-fiecha= arco e flexa
............................................
............................................
kopago = matar
Arago = brigar, lutar
Kopanga, kophanga = bater, espancar
konpali = setença, sentenciar, punir, punição
quinta-feira, 8 de outubro de 2009
Adjetivo e outros.
estou sem imagem para tratar sobre um pouco sobre os adjetivos, então espero que compreendão!!! por favor deixe mensagem, para depois trocamos dialagos sobre!!!
Jabaí, tug = grande
kreo, gingi, akrugo,
krinin, bibi, kuit = pequeno
gonengo = bom
krikri = boa
awixo, irú, inbrugúgo = mal
kriku = escuro
yoago = comprido
intuko = curto
dariko = liso, escorragadio
gonegomigo = bonito
pirax = bonita
katongo, waga, krugo = feio
xikruma = reto
pro, sananpe, toiope = velho
aweko = jovem
..................................
..................................
Jabaígo = crescer
jibaí = subir
tinugo = abaixar, descer
inobe = na ponta>>>ig = ponta
no = por, pela
kino = para
vano = por isso
iako,iankwen = venha cá
paiko = outro lado
miako = ao lado
jatuke = atraz, antis, ontem.
quarta-feira, 7 de outubro de 2009
a camnhada aumenagem ao casic Xikão de 10 anos
depois da assembleia xukuru desse mais de 10mil indios da serra ororub para cidade, fazendo aumenagem ao cacic xicão.
terça-feira, 6 de outubro de 2009
Dança
Potá = dançar, dança
xenunpre potá no jequipanga
= índio dança pra se diverti
xenunpre potá no Paité papa proxiquimen
= índio dança pra Deus Abençoa
xenupre potá no krixixi
= índio dança pra chuva
xenupre potá no klarismon
= índio dança pra o sol
xenupre potá no xokó
= o índio dança pr índia
xenunpre potá no praya
= xenunpre para o ritual
vano xenunpre potá
= por isso o índio dança
segunda-feira, 5 de outubro de 2009
Frases e dialagos
Xenunpre tayagêgo xurake, xokó diá(nennen) no karé.
O índio está doente de fome, a índia diz para o homem branco
Pesqueira karé nennenri xenunpre mangunj, xenunpre yukabiá lombramão
O povo de pesqueira diz que o índio é preguiçoso, que o índio não gosta de trabalhar.
Maria ako xualya xurake, Paulo mó lombramão Pesqueira Xekriá no intaya.
O filho de Maria chora de fome, Paulo vai trabalha na cidade de Pesqueira por dinheiro.
............................................
............................................
Paulo: Bremen Maria!!!
=Bom dia Maria
Maria: Bremen Paulo!!!
= Bom dia Paulo!!!
...........................................
...........................................
Joãozinho Tan-yê,urinkamen pirara urika zuco
=Joãozinho esta bêbado, ele bebeu muita cachaça.
Maria yuaká Paulo, Paulo yukabiá Joana.
=Maria gosta de Paulo, Paulo não gosta de Joana.
Agoreiro yuaká estengo xanduka intataremen
=O pajé gosta de fumar cachimbo de noite.
..............................................................................
..............................................................................
Xukuru do Ororuba
Xukuru do Ororuba, somos guerreiros, resitimos desde da invações dos portugueses, lutamos na guerras contra os holoandeses na cofederação kariri, lutamos na guerra do Paraguay, lutamos ate hoje, resitindo ate o fim dos tempos. a luta continua companheiro!!!
sábado, 3 de outubro de 2009
Sacerdote xukuru
Ariaju = pajé ( líder espiritual do povo)
Tairé = sacertote
tuxá = medium, mensageiro dos encantados, aquele que acompanha o pajé no ritual
.......................................................................
Paité, Putú = Deus
Tupan = Deus (tupi, da língua geral)
Jeti, jetô = espirito
Jotô jeti = invocar espirito
Tupan = Deus (tupi, da língua geral)
Jeti, jetô = espirito
Jotô jeti = invocar espirito
........................................................................
Kuphu araga = alma penada, assobração
Temein araga = assobração, espirito muito perigoso
Temein araga = assobração, espirito muito perigoso
Assinar:
Postagens (Atom)